后一页 前一页 回目录 回首页 |
“不闻机杼声,惟闻女叹息。”这就是独白,从称谓看,独白者当是木兰的娘。细心的母亲发现了女儿这些天有些反常。于是便“问女何所思,问女何所忆”。 “女亦无所思,女亦无所忆。”这是女儿木兰回对母亲的话,但说的是假话。因为紧接着的是木兰的独白“昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。”木兰心里自有打算,已经暗暗下定了决心。对话与独白写出了母亲对女儿的悉心关怀,女儿怕母亲担忧的假话,木兰没有征得家人同意就自己下的决心,写活了人物性格。 “不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅”, “不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾”,全是木兰在遥远的地方对父母的呼唤,全是木兰的内心独白。想家的时候,是最容易独白的,这是人的共同心理。独白用在这里,是恰到好处。 可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。”这是木兰与可汗的对话。这里的“儿”用得非常准确,因为是在与可汗说话,暂时还不能暴露身份,所以用了表示男性性别的“儿”。 “开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄。”人称改变为“我”了,这是木兰回到家中后,用独白表达着重为女人的喜悦心情。这是与“开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬓,对镜帖花黄”这些动作同时发出的独白。可以说,这些话在木兰心中已经独白了多年的了,现在才可以真的自己对自己这样说了。在行军时,在营帐里,她是常常想着这些,但又无法对别人说,只能是内心的独白。今天是终于实现了,一面是甜甜地对自己说,—一面是甜甜地为自己做。这段独白把木兰写得活生生的,又像是个女孩子了。 “同行十二年,不知木兰是女郎。”是伙伴们惊忙的发问。对伙伴惊慌的发问,木兰说出了埋在心中已久的话:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”用一个比喻,表明了巾帼不让须眉的英雄气概,又表明了自己具有女子的特性。 看到这些对话和独白之后,诗的叙事意味更浓了,更有生活气息了,人物形象就更鲜活了,诗也更加清新活泼了。 |
后一页 前一页 回目录 回首页 |