后一页
前一页
回目录
回首页
印度小夜曲




  午夜初眠梦见了你,
  我从这美梦里醒来,
  风儿正悄悄地呼吸,
  星星放射着光彩;
  午夜初眠梦见了你,
  呵,我起来,任凭脚步
  (是什么精灵在作祟?)
  把我带到你的门户。

  漂游的乐曲昏迷在
  幽暗而寂静的水上,
  金香木的芬芳溶化了,
  象梦中甜蜜的想象;
  那夜莺已不再怨诉,
  怨声死在她的心怀;
  让我死在你的怀中吧,
  因为你是这么可爱!

  哦,把我从草上举起!
  我完了!我昏迷,倒下!
  让你的爱情化为吻
  朝我的眼和嘴唇倾洒。
  我的脸苍白而冰冷,
  我的心跳得多急切;
  哦,快把它压在你心上,
  它终将在那儿碎裂。

                 1818年

                  查良铮 译
后一页
前一页
回目录
回首页