后一页 前一页 回目录 回首页 |
好船哪,你从意大利岸旁 载着我热爱的亚瑟遗骸, 驶过广袤平静的洋和海, 请张足翅膀,送他回故乡。 送他给空为他哀伤的人; 迅捷的船犁碎那倒影在 水中的枪杆,驶过那大海, 我回他灵柩,愿一路平稳。 愿整夜里没有厉风搅乱 你疾驰的船身,直到晓星—— 晶莹得如我们爱的明净—— 照在曙色里沾露的甲板。 把你的光洒遍昊昊苍穹。 船前的长天哪,愿你安息; 和风啊,愿你也像他安息—— 像我挚友,我亲爱的弟兄—— 这亚瑟我将永远见不到, 直至失伴的我此生结束; 他对我。这情分胜过手足, 可以同母子之情相比较。 |
后一页 前一页 回目录 回首页 |