后一页
前一页
回目录
回首页
爱情十四行诗第89首
如同那斑鸠栖在光秃的枝上,
悲叹着它的伴侣不在身边:
歌声里频传出誓愿,充满了渴望,
渴望它迟迟不归的伴侣回返;
我如今同样孤独,郁郁寡欢,
自个儿哀叹我爱人不在这里:
于是我四处游荡,影只形单,
怨诉着似与那悲伤的斑鸠相比:
天下没有任何令人欢愉的东西,
能把我安慰,除了她快乐的倩影:
她甜蜜的容颜能使人与神皆喜,
都对她纯洁的愉悦感到欢欣。
没有了她美丽的光辉,我白日黑黢黢,
缺少了这种至福,我生命便死去。
胡家峦 译
后一页
前一页
回目录
回首页