后一页
前一页
回目录
回首页
少年的烦恼



    (1817-1821)

    梦影曲选篇
       一

   我从前梦见过热烈的爱情,
   梦见美丽的鬈发、桃金娘和木犀草,
   梦见甜蜜的嘴唇和辛酸的话语,
   梦见忧郁之歌的忧郁的曲调。

   这些旧梦早已残破而无影无踪,
   连我那最可爱的梦影也已消逝!
   留下的只有我从前在那轻柔的小调里,
   热情奔放地写下的小诗。

   孤独的短歌呀,你还留着!现在也去吧,
   为我寻访那消逝已久的梦影,
   你若遇到了它,请你替我问好--
   我要把我的幽思送给那个幻影。

      小曲选
       二

   在亲切的夜之怀抱里
   我寂寞地倾诉我的忧伤;
   我要逃避快乐的人们,
   畏怯地躲开欢笑的地方。

   我的眼泪寂寞地长流,
   静静地流着,流个不停;
   可是任何眼泪都不能
   熄灭我心中的相思热情。

   我从前是个快乐的少年,
   我做过许多可爱的游戏,
   这生命的赏赐使我欢欣,
   我从不知道苦痛的滋味。

   因为这世界只是一座花园,
   里面各种花儿灿烂茂盛,
   我的日常工作就是看守百花,
   看守蔷薇、紫罗兰和迎春。

   我曾像梦幻一样快乐地
   在绿野里看溪水流动;
   现在我再来临流自顾,
   却出现一个苍白的面容。

   自从我看见了她,
   我变成了憔悴的人;
   我觉得隐隐的悲痛,
   我的变化真奇异万分。

   我在心底里很久地
   拥抱着安静和平的天使;
   她却忧心颤栗地飞去,
   飞回她星辰的故里。

   黑夜包围了我的眼睛,
   黑影怒冲冲地向我逼紧;
   在我的胸中隐隐地传出
   一种奇怪陌生的声音。

   新奇的苦痛,新奇的烦恼
   狂怒地往上直冒,
   一种新奇的烈火,
   在我的五脏里燃烧。

   可是我愿这心中的火焰,
   无休止地燃烧不熄,
   让我苦痛地死去--
   恋爱啊,瞧!这都是你的伟业!

       五

   早晨我起身问道:
   今天爱人可来?
   晚上我偃卧自叹:
   今天她又没来。

   夜里我睁着眼失眠,
   抱着无限忧伤;
   昼间我恍如半寐,
   梦沉沉地彷徨。

       八

   爱人啊,把你的手按住我的心胸;--
   啊,你可听到,这小房里的跳动?
   里面住着一个木匠,阴险无赖,
   他在为我制造一口棺材。

   不分昼夜,总在那儿弄斧挥锤;
   它已吵得我许久不能入睡。
   啊,木匠师傅,请你快点,
   好让我马上能够安眠!

      15

   在星辰照耀的上空,
   那儿一定有
   下界没有的欢喜;
   在死神冰凉的怀里,
   人生才可以得到温暖,
   黑夜才会透出晨曦。

      17

   如果年轻的心儿碎了,
   星儿就要因此发笑,
   它们在遥远的碧空中
   发笑而且说道:

   “可怜的人类,
   全心全意相爱,
   因此而惹起烦恼,
   甚至至死不改。

   “对于下界的人类
   具有毁灭性的爱情,
   我们从来没有感到;
   因此我们得以长生。”
后一页
前一页
回目录
回首页